El verí d'aquest peix es la tetradotoxina. Només està present a la pell, al fetge i en el cas de les femelles també als ovaris. La tetradotoxina es un relaxant muscular molt potent, molt més eficaç que la morfina, però sense tenir cap efecte secundari ( ara m’ha vingut al cap el programa de l'altre dia del Quequicom on parlaven de l’evolució del mata-rates fins arribar al Sintrom®, o el de la toxina botulínica més coneguda com el Botox® que també es una toxina molt potent ) .
Un cuiner s’ha de preparar durant molt temps per poder preparar un plat amb aquest peix i encara és mol més complicat obtenir una llicencia per poder preparar-ho a un restaurant. Per aquest motiu i el preu “desorbitat” del mercat, uns 280€ el kg, es un dels plats més cars que un és pot demanar en un restaurant japonès.
Exterior d'un restaurant de Fugu |
No hi han moltes formes de preparar el Fugu, ja que s’ha de conservar tot el sabor, però les formes més comuns es fer un sashimi molt primet, rollo carpaccio, o al foc molt lent amb verdures japoneses conegut com Techiri. També hi ha una altre manera i es fer-ho fregit conegut com Kara-age, però no es tant popular.
Forma de preparació més típica del Fugu |
PD: En la versió anterior posava que la traducció literal era la de
“conillet de riu”, gràcies per corregir-me. El peix conill ( Siganus vulpinus ) és un altre peix. La traducció literal dels kanjis 河豚 seria
“porc de riu”.
Bueno a lo mejor pero si los cocineros no sacan todo el veneno o se equivocan nos podremos morir !!!!!!!!
ResponEliminaxD, es una probabilidad que hay que afrontar, si uno quiere comer este pesado. Yo pienso, que si puede ser letal y la gente lo consume ... serà porque realmente está bueno no?
ResponEliminaNo ho se. Pero jo per si acas apunto el nom del peix a la meva agenda per quan vagi a Japó xD
ResponEliminaajajja
EliminaDe conillet no en té res. El segon kanji és el de PORC!
ResponEliminaI mare de déu! No havia vist tantes faltes per metre quadrat com al teu blog, coi! Si escrius un blog públic almenys podries cuidar una mica la imatge i l'ortografia...
Tenies raó amb el tema del kanji, no m'havia donat compte. Al tornar a llegir l'article no m'acabava de fer el pes i he editat l'estructura.
EliminaUna de les funcions d'aquest blog es compartir amb vosaltres les meves inquietuds per el món asiàtic, però la més important per mi, es aprendre a escriure bé en català, ja que no és la meva llengua materna. Per això agraeixo molt tots els comentaris que em feu i entre tots em feu de professor jejeje.
Espero els vostres comentaris ;)
Gràcies per l'article! No recordava quines parts del fugu eren bones de menjar. En tot cas, hi ha moltes maneres de "fer de professor". Jo, personalment, m'estime més donar consells sobre usos lingüístics amb un to de veu (o de lletra, en aquest cas) que no faça posar a la defensiva ningú. Molt ànim i gràcies per aquest blog i per fer l'esforç d'escriure i parlar en català. :)
EliminaMoltes gracies Cesc per el teu comentari :)
EliminaEm sap greu, mai he tingut que bloquejar un comentari, però aquest no és lloc per anar insultant a la gent.
ResponEliminaEstic agraït per tot el que m'aporta la gent amb els seus comentaris, però coses així no les toleraré.
Gracies.
PD.: Santa Perpètua & Badalona
EliminaUn administrador del blog ha eliminat aquest comentari.
EliminaUn administrador del blog ha eliminat aquest comentari.
ResponEliminaJo encara no entenc perquè hi han tants Trols per la xarxa ...
ResponEliminaComentari fora de to, que no tingui que veure amb l'article serà esborrat. Si continueu tindré que prendre altres mesures.