Però no sempre regalar xocolata es fa voluntàriament, sinó que més aviat es converteix en una obligació, especialment per les dones que treballen en oficines. Elles donen xocolata a tots els seus companys de feina, cosa que sembla que moltes comencen a no estar molt d'acord degut a que és una despesa econòmica importat per tenir que comprar tant dolç.
El nom d'aquest tipus de xocolata és Girichoko ( 義理チョコ ). Com passa al idioma japonès, si ens mirem la paraula de prop veurem que està dividida en dues parts. Una es Giri ( 義理 ) que si ho traduïm vol dir "obligació social" i després tenim choke ( チョコ ) que es l'abreviació de xocolata ( チョコレート).
Però com hem anat veient, Japó una societat consumidora on el consumisme per el consumisme es el seu motor econòmic, no podia deixar passar l'altre 50% de la població i per això es van treure del barret el dia blanc "White Day" on també es regala xocolata, però sempre en una capseta blanca i només el regalen els homes a les dones. Aquesta nova festa es va iniciar un 14 de març de 1980.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada